Nazım Hikmet – Baku at Night – Geceleyin Bakü

Posted: 23 November 2014 in NAZIM HIKMET
Tags:

nazım hikmet ran43

Nazım Hikmet – Baku at Night

Reaching down to the starless heavy sea
in the pitch-black night,
Baku is a sunny wheatfield.
High above on a hill,
grains of light hit my face by the handfulls,
and the music in the air flows like Bosphorus.

High above on a hill,
my heart goes out like a raft
into the endless absence,
beyond memory
down to the starless heavy sea
in the pitch dark.

Nazim Hikmet Ran (translated by Randy Blasing and Mutlu Konuk)

Geceleyin Bakü

Geceleyin yıldızsız ağır denize kadar
geceleyin zifiri karanlıkta
güneşli buğday tarlasıdır Bakü şehri.
Tepedeyim,
avuç avuç çarpar yüzüme ışık taneleri,
havada rast peşrevi Boğaziçi suları gibi akar.
Tepedeyim,
uzaklaşır uçsuz bucaksız ayrılıkta bir sal gibi yüreğim gider anıların ötesine yıldızsız ağır denize kadar zifiri karanlıkta.

Advertisements

Comments are closed.